Articles

Snowboard – Carving

In Snowboard on 2007/01/12 by jasoneci

(原文 01/12/2007 發表於「滑板基地」 www.snowboard.com.tw
 
 
Brian 在 Supa 問到如何滑饅頭時 link 了一篇 Cross-over, Cross-under, Cross-through 進來。這是屬於 carving 範圍的話題,兩年前 Brian、Derek、Bill、Sam、阿德… 等多人曾在「滑遍天下」中有長長(真的很長!)的討論,去年我還無法看懂在談些什麼,但最近看了幾篇關於 carving 的文章,有點懂,也覺得蠻有意思的,乾脆開個 topic 出來…

● 文章的部份,有時間我會把它們翻譯出來讓大家參考參考,但是各位請千萬要以教科書、原文、或是教練的說明為準。
● 動作的部份,大家或許可以在 Bob Legasa 的 ski & snowboard tips、茶原忠督的 How to Snowboard、hardbooter 網站與 extremecarving 網站中看點影子出來。
● 實習的部份,好不容易才能不把自己當菜鳥看,只要我身上的零件再耐摔點,下次去溫哥華就可以照章執行看看… 這叫「以身試法」!不過以我的水準,理論上是應該試不出什麼東西來的啦,等著看心得報告,倒不如等著看好戲上演來得有希望!

沒能翻譯得出什麼東西出來之前,台灣雪地滑板教學系統初級(TSTS Level 1)請先努力啃一下… 讀通了,carving 就應該已經沒什麼問題了,我翻譯的東西只是讓大家多餘的時間有得殺,不會太無聊而已…

Snowboard Carving 的重心轉移探討:
http://www.ski.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=200&forum=2

carving 問題:
http://www.yingti.com/snowboard/board/viewtopic.php?t=1202

台灣雪地滑板教學系統初級(TSTS Level 1) :
http://www.yingti.com/snowboard/board/viewtopic.php?t=1149

饅頭怎麼滑..:
http://www.yingti.com/snowboard/board/viewtopic.php?p=9273#9273

 

 

 

 

【Carving】

Cross-over、Cross-under 與 Cross-through

■ Abstract

Carving 是一種特殊的滑雪方式,它與一般滑雪所不同的地方,在於為了提高滑行速度,carving 在行進與過彎時,與雪面接觸的只有切入雪面的雪板鋼邊。

一般滑雪在彎(skid turn)與彎之間的 connection,靠著整個底板面接觸雪面前進, toe side 與 heel side 則配合運用,讓你在並不平滑的雪面足以維持平衡。Carving 在彎與彎之間的 connection 則仍一本初衷地堅持只有板邊與雪面接觸,只有在由出彎邊轉換到下個彎的入彎邊時,會為了切換鋼邊而有短暫的時間板底與雪面接觸,這段底板接觸雪面的時間不長,但每一秒鐘都在拉低你的速度,而且在高速情況下降低你滑行的穩定性。這段 edge-to-edge 的 transition 時間越短,你的演出就越精彩。

當你把這種過邊(切換與雪面接觸的鋼邊)技術發揮到極致的那一刻,雪面只會看到一條線,線的盡頭緊接著另外一條線,你在線的那一端進行高速過彎,身後瀟灑地揚起一片 powder… 你心中唯一的遺憾,會是在場觀眾始終不夠多!

很顯然的,你需要一些核心技術來協助你達到減少這段 transition period 的目的,而且這些核心技術必須要有點困難度,不是阿貓阿狗都會 ,否則掌聲和讚嘆聲會不足以輝映你的光采和自尊。

Cross-over、Cross-under 與 Cross-through 就是你在這個 carving turn 領域中所需要具備的核心技術… 雖然這些技術在一般的滑雪上也適用,但用來配合你的 carving,才是真正相得益彰、登峰造極的藝術!當然你的平衡感、膽識、節奏感與瀟灑的氣質也必須有一定的水準,才有資格具備這些核心技術,否則你就會變成你所「打算」遠遠甩在身後的那些阿貓阿狗… 不過即使如此,你也倒不必因此而懷憂喪志,最起碼,還有我陪你一起長吁短嘆,不錯的啦!

在你連做夢都可以夢見自己能乾淨俐落地 carving 過彎的這段日子裡,或許你曾經聽過這些能讓你大幅縮短過邊 transition 的幾個名詞,只不過還沒有遇到夠格的名師來告訴你這些名詞所代表的真正意義,與該如何在最正確的時間點運用到你令人感動的過彎技巧上。放心,這當然不會是你的錯!所有的良駒在遇到伯樂之前,都在吃草!

能夠具備這些技術,你的 carving 會更加地靈活 、更有動感、也讓你對於操控高速的雪板更有自信。如果你的 carving 技術在緩坡已經很得心應手,但在陡坡控制速度有點困難的話,這些技術可以協助你擺脫困擾;又或你在陡坡都早足以贏得令人欽羨的眼神了,那麼這些技術能讓你過彎過得更加地順暢,平衡性更上層樓,身段當然也就能更加地優雅了。

【聽起應該根本似乎就是「有病治病、無病強身」了吧?看來現在值得特別懷疑的,只有你虛心學習的能力了!】

Cross-over、Cross-under 與 Cross-through 描述不同的過邊技巧,它們的主要不同在於身體(重心)與板子的互動關係。在 edge-to-edge transition 時,我們必須把施於板子上的壓力降低,好讓板子能順利過邊。這裡的 implication 是,身體的重心與板子相對位置要互換,either 把身體重心拉過板子,or 把板子移過身體重心。Cross-over、Cross-under 與 Cross-through 所談的就是不同的「減壓方式」。

Cross-over 與 Cross-under 是由 PSIA(Professional Ski Instructors of America)所定義,而 Cross-through 則最早是由 UMaine Farmington 的滑雪教練 Tom Reynolds 所定義於 ski carving 的教學,並廣泛應用於各項滑雪競賽中,Sugarloaf/USA ski and snowboard school 的 Erik Beckman 則於 1994 年將這種技術獨立歸類在他所寫的 snowboard 書中,成為 alpine riders 發揮 snowboard sidecut 威力的標準之一。

【對應到「台灣雪地滑板教學系統初級(TSTS Level 1)」,Cross-over 應該相當於 up un-weighting(伸膝減壓),而 Cross-under 則可能相當於 down un-weighting(屈膝減壓)。小弟才疏學淺,還未能看出除了名稱外,還有什麼不同!】

【原文的確很經典,但並未在一開始先給個全盤性的概念介紹,一項一項地講,可能會有一半以上的人會摸不著頭腦。所以在這裡先給各位一個 Executive Summary。】

■ Overview

Carving turn 的藝術:Carving 在 transition 過程中,對板子的速度與方向幾乎沒有掌控權,只有透過重心移動、壓力操控與時間點掌握來維持平衡,所以要儘速完成 edge-to-edge transition 的轉換,以求在最短時間內重新取得掌控能力,包括以不同的方式控制方向與速度。

Carving turn 的技術:

  • Cross-over:透過身體重心上下移動(膝蓋伸張)對板子卸壓,身體重心最高點時為切換點,過邊之後重心往下降,板邊卡入雪中,進入下個 carve turn。
  • Cross-under:身體重心水平對地高度大致保持不動,靠膝蓋快速彎曲來對板子卸壓增壓。可以想像凱迪拉克轎車行駛在崎嶇不平的路上,車身(身體重心)大致穩定,靠著避震器(膝蓋)與車輪(板子)上下移動吸收地面高低差(壓力調整)。
  • Cross-through:介於 over 與 under 之間,兩種技術的混合運用… 讓你什麼彎都過得爽歪歪。

就學習進度而言,over 為初階技術,由於牽涉身體重心大幅上下左右移動,穩定性較低,所以速度最慢,整個 carving 的過彎弧度也比較大,適用於緩坡;under 為中階技術,身體重心穩定,反應及速度都快,可用於過急彎,適用陡坡或饅頭;through 則為高階技術,既然操控與運用皆已理論上得心應手,不管在什麼地形上交互混合,都足以贏得維持你自尊與領導地位的讚嘆與掌聲。

【初階、中階與高階之間只有適用與否,無所謂水準高低。前些日子與大家分享的「よくわかる HOW TO SNOWBOARD」中那一段 carving,看起來雖比較像是「初階」的 Cross-over 方式,但速度極快,整個人幾乎貼在地面,極為刺激… 所以請各位不要把「初階技術」誤唸為「低級技術」!】

【另外 Sam 在滑饅頭中提到的 short turn 在「よくわかる HOW TO SNOWBOARD」中也有介紹,就在 carving 的後面,請大家自行參考:
http://ski.creforum.info/Wolf/HOW%20TO%20SNOWBOARD.avi

■ Cross-over

Cross-over 的技術,是靠著膝蓋的伸張來上下移動身體的重心。時機點把握正確的話,身體的重心會在過彎點達到最高水平位置,這時的往上動能適足以卸除加在板子上的所有壓力,讓你能藉著腰轉把板子調整到正確的方向,並讓你能把重心切換到板子的另一側;之後則重心往下沉,以協助把鋼邊切入雪面加速進入下一個 carve turn。這種技術在 carve 時,身體呈壓縮狀態,而 transition 時則為伸張狀態。

【idaski.org Bob Legasa 的 snowboard tip 中,第 9 段示範 transition 時,把重心放在後腳,前腳則往上抬,讓板端略為翹起來,進入下個彎道時前腳往下,把板邊切入雪面,有興趣的可以下載來參考: http://www.sharebig.com/share.php?id=s6jpljvjvtOOVfVs

Cross-over 發揮到極致,可以利用在身體重心達到最高點時的無重力狀態,配合板尾彈跳,讓你在過彎點瞬間整個人騰空。尤其是在有起伏的丘陵地形計時賽或是在山脊上往下衝時,這樣的騰空所帶出的飛躍距離、速度與飛行時間,可以讓你的腎上腺素(adrenaline)在同一個瞬間噴灑出來,讓你… 嗯,的興奮在此剎那間達到最高點!直接以板邊落地則是另一個帶來高度刺激的賣點,除了讓你每個 turn 都印象深 carve 之外,也是磨練你平衡感的最佳時機。

【Snowboard carving transition 時騰空的鏡頭: http://www.extremecarving.com/films/demos/wmv/p_xcarv.wmv

Cross-over 多半會是你進入 carve turn transition 領域要學習的第一項技術。由於它在過邊時最接近人體本能的反應,它同時也是學一般 carving 時的基本動作。 但由於身體重心大幅地上下擺動,還要把整個身體拉過板子,在反應上需要較多的時間,所以過彎弧度會比較大,速度也比較慢。在較硬的雪面、高速 carving 或陡坡情況下,身體重心的大幅移動也讓你有極高的機率在過彎時失去平衡,「飛」出去。另外在較狹窄的 groomed trail 或饅頭地形上,你會根本沒有足夠的空間過彎,所以如果你不會其他的 carving 過彎技術,那為了後面還有繼續演出的機會,你可能得在這裡認栽,先忍氣吞聲回到一般的滑雪再作道理。

■ Cross-under

Cross-under 則盡量維持身體重心的水平高度,而靠著快速的屈膝運動來卸除(吸收)加諸雪板上的壓力。嚴格來說 cross-under 是固定身體重心前進的方向,靠著把板子拉近推遠來控制壓力。最容易理解的例子就是 Slalom 彎道競賽,你的上半身幾乎是固定面對山下;下半身大幅度地左右來回擺動來繞過 slalom;身體的重心則沿著弧形的行進方向前進,沒有太大的左右或下下移動。這種技術在 carve 時,身體呈伸張狀態,而 transition 時則為壓縮狀態。

【沒看過 snowboard slalom 彎道「競速」的,也許有點難以想像 snowboard 和 ski 會有什麼不同、把板子拉近推遠、下半身左右來回擺動… 到底是怎麼一回事。看了這一段影片,你就會恍然大悟,從此成為專家… 像我這種水準的專家!
http://www.hardbooter.com/video/race_against_machine.php (有 17.6 MB WMV 及 17.0 MOV 兩種 format)】

怎麼練習 cross-under 呢?找一塊緩坡,想像你的頭位於一條長長的管子中前進,或是想像頭上頂著… 一碗陽春麵吧,然後開始 carve,盡量保持下半身的「平順」與上半身的「平靜」。注意避免雙手跨過板子與腰部的大幅轉動,這些多餘的動作除了破壞你的平衡之外,沒有什麼 x 用。Cross-under 技巧在 carve 饅頭時極具重要性,它可以幫助你維持身體重心的穩定與平衡,讓你僅用腰部以下就能完成這項艱鉅的任務。

【這句話雖然聽起來有點奇怪,但你不要想太多,我們談的是 snowboard carving,沒別的意思!】

【沒看過衝饅頭,想像與實際會有一大段的距離!idaski.org Bob Legasa 的 ski tip 中,第 10 段談的就是衝饅頭,但當然是 ski… 如 Brian 所言,饅頭不是 snowboard 的強項,不過大家可以下載來看看,參考參考,至少你會知道衝饅頭是怎麼回事。由於上次 upload 到 sharebig 耗時甚鉅,這次又是 ski 影片的,所以如果只想看看衝饅頭什麼樣子,就只 download 第 10 段: http://www.sharebig.com/share.php?id=s6ejnpmlhrU2JFno

■ Cross-through

Cross-through 是一項很重要的過彎技巧,雖然它是 over 與 under 的混合運用,但「雙層藥片、相乘效果」使得它極為有用,你什麼地形都可以用,而且它與其它的兩種過彎技巧都有所不同。千萬不要以為 cross-over 沒搞好,cross-under 又沒弄懂,就會成為 cross-through,你這樣是會笨死的。在 cross-through 過彎時,cross-under 運用的成份越多,代表重心的移動量越少,transition 的時間就可以越短。

Cross-through 過彎技術經常被應用於 GS style carving 這種高速高重力的滑雪型態上。GS carving 時,身體經常處於壓縮(屈膝)狀態下,靠著壓低身體重心來取得最佳的平衡,雪面情況許可時,甚至有可能壓低到身體與雪面幾乎呈平行的 Eurocarve(這時的速度如果不足以提供足夠的離心力,你就會趴在雪面上… 粵語叫「仆街」!), 以致於在入彎之後,無法作出 cross-under,只能把身體往上提,以 cross-over 方式過彎。但考慮到要維持高速的穩定性,所以身體不撐盡,維持屈膝狀態,也就是混合了 cross-over 與 cross-under 的方式過彎。在過彎點也只快速地把膝蓋跨過板子過邊,而不必把整個身體硬拉過板子。眼睛看著下個彎,而身體則面向板子前進的方向,帶非常輕微的腰轉。這樣的過彎方式,不僅快速,也不需要很大的過彎空間。

【本文原來談的是 alpine carving,描述的比較偏 alpine stance 的過彎方式,所以在翻譯時,我有時都會糊塗我到底在翻什麼東西。例如「把膝蓋跨過板子過邊」… ?!工三小?但如果你是 alpine stance,就會了解由於整個身體幾乎是面向板端方向,「膝蓋跨過去」其實就是雙膝往左或往右一擺,板子就過邊完成了。

網路上找得到「提到」GS carving 的文章,也找得到特別為 GS carving 設計的 ski 和 snowboard,但還沒能找到關於 GS carving 的描述。瞎子摸象的結果:GS carving 速度極快,boarder 跟著 carving 的板端方向走而不是山下,過彎時用腰轉帶動板子轉向,所以會劃出比較大的弧度,連帶地,身體行進的路線也是比較圓滑的大弧線而非直線。如果這種印象是沒差太遠的話,其實 GS Carving 指的是 alpine stance 的高速 carving,那麼茶原忠督在「よくわかる HOW TO SNOWBOARD」中那一段 carving 應該算是 GS carving 還是 Eurocarve?顯然我對 carving 的 assortment 觀念還是處於一團混亂的情況,只好等著哪位對 carving style 多點了解的來說明一下了!

在下面這兩個網站下載了一堆 alpine carving 的影片,大致上都是 Eurocarve type 的。看過之後的感覺是:「比茶原忠督的 carving 還誇張!」,威猛有餘,能吸引很多的目光也多半是真的,不過看起來,就是少了一點 Bob Legasa 的優雅… 以我的水準,加上 duck stance,我想我大概也只有走 Bob Legasa 路線一個選擇了吧!
http://hardbooter.com/video/sizedoesntmatter.php
http://www.extremecarving.com/movies/movies.html

Carving turn 最特殊的一點,是在 transition 過程中,由於卸壓的結果,兩個板邊都沒有沒有足夠的壓力抓雪,所以在那個瞬間,對於板子行進方向的掌控實際上是不存在的,只能讓板子順著原來的方向「飛」;速度的控制上也類似,在 carve 時你還有控制速度的能力,但過板瞬間,板子處於 gliding 狀態,在速度上的控制能力也等於幾乎不存在。盡量壓縮 transition 所需的時間,代表的正是減短失控的時間,也才能讓你取得更高的掌控能力。Cross-through 由於沒有 cross-over 那種全幅的身體上下移動與跨過板子的 delay,又沒有像 cross-under 那麼大幅度的下身擺動,所以能在最短的時間內完成 transition ,讓你重新掌控板子的方向與速度。

另外 cross-through 也由於要求身體重心維持在平穩與小幅上下起伏的程度,所以也能維持極佳的平衡與穩定性。各位可以將身體的重心看成平衡點,這個點的上下起伏與左右擺動能盡量控制在較小的幅度,就能取得 carve 與 carve 間最高的過彎穩定度。除此之外,cross-through 的重心高度比 cross-under 來得低,也有效地提高了雙腳的穩定性,進而大幅降低你在還沒能進入下個彎前就先失控飛出去的機率。

Cross-through 還有個身體重心位於「過彎軸心」(roll axis)上的優點,能讓你在過彎時維持最高的平衡、穩定性與順暢。「過彎軸心」是一條假想的線,過彎時,你的身體繞著這條假想的線轉動過邊。以 cross-over 方式過 GS carve 彎時,由於身體是上下起伏跨過板子,這條軸心位於板面上;而以 cross-through 方式過彎,則由於身體重心維持大致穩定前進狀態,這條軸心會位於身體重心點上。

■ 結語

一個好的 carver 應該要精通這些不同的過彎技巧。虛心學習的你可以選一塊能提供足夠 carving 速度的緩坡,然後在你覺得安全的速度範圍內(就是摔了不會回蘇州去賣鴨蛋,飛出去不會是斷崖深淵的意思啦!)以不同方式練習過彎。等你覺得過彎有足夠的信心、過程夠順暢、transition 也夠快夠 ㄉㄧㄠˇ了,再找個陡坡把速度往上加碼,體會一下你剛練就的高速過彎技巧對於在陡坡高速 carving 所提供的高度掌控權… 你會紅!

【我說找個陡坡,你可不要學溫文儒雅,、氣質卓越、超凡脫俗的 Willy 去找個 6、70 度的陡坡來體會,那不是 carving,是玩命!請見:
http://www.ski.com.tw/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=639&forum=1

【後記】

  • Carving 的領域有很多不同的學問牽涉到基本物理觀念,如果要認真、好好、忠實地翻,就會變成教科書。我已經很努力地翻,但在顧及避免過於學術化,讓大家看不下去的前提下,我盡量加入比較「Jasonize」的口吻,並參雜了其他 source 來的資料,結果就是我的意譯與原文直翻會有相當程度的出入… 請各位在閱讀時多加體諒。另外,稗官野史與正史間,畢竟是有一段距離的。要學習真正的滑雪技術,請聽教練說的或看教科書寫的,我的文章僅供參考,當小說看看就好… 或許最大的功用,就是讓你在沒雪可滑的時候,有事可做。
  • 文中有翻譯錯誤、荒腔走板或有可能導致大家觀念性錯誤的部份,請不要吝於指正,我一定從善如流地照章修改。由於這篇文章是我 work out 最辛苦的一篇,離譜走樣已經是可預見的了。這裡有很多滑雪教練或有教練資格的朋友,也有許多的初學者出入,千萬不要讓我文章中的錯誤造成大家的遺憾。
  • 美食專家未必是名廚;爬格子的也並不代表就會是玩家。我對自己的要求是能看得懂,而且 appreciate 別人的深奧,未必會要求自己也能達到那種水準。所以現實狀況是,文章 posted 時,我才「打算開始學」carve 而已。誤認為我有 perform 或指點迷津的功力,會是你錯誤的第一步…
  • 其實剛剛自認為可以脫離菜鳥行列,就把焦點轉到 carving 上,似乎有點自不量力。但小弟是有苦衷的啦,專家說超過 40 歲才開始學滑雪,危險性過高,我年近半百才開始學,摔得悽慘雖不在話下,但還能 stay in one piece,沒有到淒涼的地步,應可斷言列祖列宗真的有在保佑了!所以我得自制點,不要太超過,畢竟還有一家之計要照顧,離地三尺的遊戲算是它們管轄的範圍,我參加地面鼓掌部隊 play safe 就好… 但整天黏在地面上,除了 ground trick 之外,好像也只有 carving 一條路了,所以…

[01/21/2007]

來道歉的!

雖然 Brian 對我想不通的問題做了說明,但我仍然沒能搞清楚我到底寫了些什麼東西,所以一直耿耿於懷。因為「看不懂」問題不大,可能只不過是沒有相關的基礎理論或沒實際做過而已;但「看得懂卻想不通」問題就大了,一定是哪裡有大紕漏… 所以我始終有一種誤人子弟的隱憂

剛剛莫名奇妙地忽然給想通了,嚇了一大跳,趕緊上來把整篇文章刪掉,並對曾經看過那篇文章的朋友道個歉 !這種基本認知上的丟臉笑話不能就丟在那裡置之不理,我會再重新看過整篇內容,確定有問題的地方都修正過了,再重新 post。至於已經把它給印出來的朋友… 我想湮滅證據怕也為時已晚,您就行行好,shred 了它吧。

已經把它放到腦袋裡去的朋友倒也不必太緊張,因為文中對於 cross-over、cross-under 與 cross-through 的說明是沒有問題的,紕漏只出在我對 carving 本身的解讀,我會盡快搞定!

[01/22/2007]

由於動作上的描述都是正確的,所以不像大師的文章那樣,一眼就能讓人覺得 something wrong 或是立即陷入混亂狀態,無法自拔。

我的問題出在對 carving 「有點懂」的解讀其實並不完全正確,但文中並沒有很明顯地談 carving,所以錯誤隱藏著,會的人跟不會的人都很難看出有問題,或許只有正在學 carving 的人會發生「可是 Jason 說…」的悲慘事件。

錯誤的解讀影響到的是對適用時機的描述,用圖說明比較容易:我在描述的是會用到 cross-xxxx 動作的過邊點(B),但其實心裡想的卻是過彎點(A)。

這麼離譜的錯應該 justified 把重機槍再抬出來 show 一下吧?

這就是我為什麼一直想不通 cross-under 「Carve (入彎出彎)時身體呈伸張狀態,而 transition 時則為壓縮狀態」的原因… 那個「(入彎出彎)」就是我犯的錯誤,因為當時根本沒有「彎」!但是除非你知道我沒說出來的是錯的,否則「入彎出彎」看起來是沒問題的… 所以是技術犯規!

Kevin,我是打算給它 duck carving 下去的,但你用的組合是 hardboot + plate binding,什麼原因讓你從 alpine 切到 duck 來啊?

希望你趕快去玩,因為等你玩兩個禮拜回來,就輪到我去玩兩個禮拜了…


 

Advertisements

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: