Articles

Snowboard – 與 Pro 對話:Kekko Menichetti

In Snowboard on 2006/12/07 by jasoneci

(原譯文 12/01/2006 發表於「滑板基地」 www.snowboard.com.tw
 
與 Pro 對話:Kekko Menichetti
 
 
 
由於原來的問題是中文的,如果我又把英文翻回中文,那就很白目了,而且很容易讓人看出我的翻譯其實處處破綻… 所以問題的部份我保留英文原味,有看不懂的請舉手。回答的部份呢,翻我照翻啦,如果有人發現 Kekko Menichetti 變成 Kekko Jason Menichetti 了… 那,我不但不負責任,而且也不接受抗議,反正不懂英文的依舊看不出來,懂英文的早看過原文了,不應該有誤會… 至於 Jason 的部份呢,我用【】括起來,免得有人誤會…

【TMD!他的英文要命地 x,真的很夭壽… 所以我試著揣摩他的意境,推敲他真正想說的話,這個部份我就用()括起來,以免哪位老兄逐字校搞,給抓到把柄… 造成稿費從缺的遺憾!】

1. How did you know about snowboard? When did you start snowboarding?

1996 年 11 月,我跟幾位朋友到地中海衝浪,那時正是冬季的開始,我們在有點冷的海水中等著浪頭來時,聊到打算如何打發冬季,也聊到該去買哪些滑雪設備… 第二天,我竟然在一個 skate shop 中看到這種可以在雪地上衝浪的板子… 在那神聖的一瞬間,我聖靈充滿,我知道我的人生已經走到了足以承受如此大便【sorry…大變】的時刻。11 月 26 日,我第一次踏上 snowboard 的不歸路,一個小時之後,我嘗試做了我人生中第一次大躍進… 嘿嘿嘿… (天賦異稟的)我馬上抓到了 snowboard 的感覺…

【這段其實有點失去 Kekko 的原味,他用 a special surf for the snow 、 big snowskate 和 this strange board 來描述 snowboard …】

2. Who did influence your snowboarding most?

剛開始的兩年,那個滑雪場根本看不到幾隻玩 snowboard 的貓,我完全抓不到 snowboard 的要領,只能靠著自己(奇高的天份)試著玩抓板啦、轉身啦這些花式玩法,也沒有(夠格的)人可以交換經驗… 直到我看了美國和加拿大的滑雪影片,如 Technical Difficulties 啦、Momentum 啦等的,我才感受到真正的啟發…

3. Could you please give us some tips about snowboard learning?

想滑得好,你必須要能抓到板子的感覺;上 lift 前先在家裡練習單腳站立,下 lift 會比較輕鬆;學滑雪之前,先學會煞車;用心體會從板子傳到你腳上的脈動,正確地使用板邊來操控滑雪;心理建設是很重要的一環,別害怕,摔跤是必然的,打不過它,就用愉快的心情來面對它;只要你有心,就一定會進步,其實 90% 的困難都是你自己在嚇自己,沒那麼困難的啦…

4. You ride average 250 days per year. Thta’s a lot. Why do you have so much passion on snowboarding?

我完全無法想像以前沒有 snowboard (那段行屍走肉)的日子我是怎麼過的。現在每天早上醒來,我的人生有明確的方向、我知道我該怎麼活、我知道我該做什麼,我要活到老、學到老,每天都在學習,每天都在進步。我很喜歡我所身處的環境,我的朋友也與我對 snowboard 有著同樣的熱情,那是我的工作,可是我並不是為了錢而滑雪,而是為了我自己的天性。我每次玩 snowboard,都能感覺得到那種爆炸性的成就感與滿足,純粹的歡樂。沒有了 snowboard,我會很沮喪!

【嗯,翻完這一段,我自己也感受到一股宗教情節般的狂熱,可惜由於身邊沒有雪… 瞬間熄滅!】

5. What’s the worst injury or wipeout you’ve ever had snowboarding?

嗯,有一次在精疲力盡的情況下,還從一個懸崖衝下來,結果造成記憶喪失了數分鐘之久,那是我記憶中最嚴重的傷害。體力不濟時,別逞強!

6. What are your favorite ski resorts, and why?

嗯,最喜歡的雪場,歐洲的有 Italy Livigno,它有很大的 park;Abetone,是我的根據地;Laxx 有很好的 park;美國的 Mammoth 和 June mountain 則有很棒的 park。

【Beh 應該是義大利文吧,小弟舉白旗啦… 】

7. In your view, what’s the difference of ski resorts between US and Europe?

美加的雪場多半都有很大而且很棒的 park,每個 park 的設計風格各異,所以學不同 freestyle 的機會比較多。歐洲的雪場 lift 很多,雪道很多,park 則比較少,但近年來花式特技風行,所以 park 也有日漸普片的趨勢。

8. What’s your favorite and less favorite chinese food?

我喜歡中國菜,我最喜歡的是壽司和日式涼麵和蔬菜。

【基本上我翻得不知所云,但完全可歸咎於 Kekko 的荒腔走板!soia 不知是三小,我個人認為可能是 soba 的別字… 大家都看,是大家都看得懂,還是大家都看不懂啊?】

9. Have you ever riding in eastern Asia? If yes, where and how’s that?

抱歉,沒去過亞洲的雪場… 不過如果各位很誠懇地邀請,我是絕對不會爽約的啦… 哈哈…

【這裡我覺得翻成「嘿嘿嘿」好像有點不妥,所以…】

10.Beside snowboarding, what’s your other favorite sports?

除了 snowboard 之外,我還喜歡衝浪和摩托車,我正打算要到多明尼加來個衝浪之旅咧…

11.What’s your schedule of the coming season (2006/2007)?

前些日子,我在義大利規畫一個世界性的挑戰賽、下週我會到奧地利的 Hintertux 去打獵和攝影、十二月中我會回 Abetone 去當滑雪教練、然後明年一月間我打算到義大利的一些公園和歐洲去打獵和攝影、然後參加一些義大利的滑雪錦標賽、說不定會在四月間走一趟 Mammoth… 至於明年夏天,應該會在法國 L2Alpes 的 Big-A Camp 當教練吧。

【靠!難怪大家都說我們只懂生存,不懂生活…】

12.Do you have any special habits on snowboarding?

沒什麼特別的習慣,但在跳躍之前,我一定會把衣服、褲子、binding 啦等的好好整理一番,確定所有的東西都在我的掌握之下… 我也不知道為什麼我要這麼做!

13.Could you please share your coolest riding or trick photos/videos to us?

沒問題,雖然我不確定給 Brian 的那些是不是我最瀟灑的,但可以確定的是… 瀟灑的照片都不是替身!

14.What’s your most unforgetable riding experience?

有一次在瑞士 Zermatt 附近的 Cervinia 雪場,連續滑了 10 個小時的 powder,從 lift 開始運轉給他玩到沒有 lift 可搭才作罷,那次印象最深刻。

【是不是迷路了?】

15.When is the best time to go snowboarding?

我認為三月到四月間滑雪應該是最好的時機吧,這段時間降雪量夠,氣溫過得去,而且白天時間還比較常,可以滑得痛快點…

16.When you’re boarding,what kinds of music do you usually listen to?

我喜歡 metal、hiphop、reggae 類的音樂,但只在滑雪前聽,滑雪時,我喜歡聽板子在雪上滑的聲音…

【大師的話各位一定要聽,要開始用心體會板子在雪上滑過的美妙聲音… 小弟隨時都樂意為各位保管那些重金禮聘而來的名貴音響器材!】

17.What would you be doing if you weren’t a pro snowboarder?

嗯,也許是個熱帶地區的衝浪玩家或是個平凡的上班族吧,我也有些設計天份的… 但我實在太熱愛大自然了,所以憋在辦公室裡,應該是會憋死的…

【唉… 看來這次肯定領不到稿費了!】

 
 

Advertisements

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s

%d 位部落客按了讚: